español

Y qué te voy a contar, de mi, ke ya no sepas ke nací en MCMLXII un año en ke, según Wiki, estuvimos apuntito de explotar en una, otra, guerra nuklear... y al parecer , pude haber nacido en Samoa, Malo Sa´oloto Tuto´atasi en la lengua del país, k en enero de aquel año diría hasta nunca a Nueva Zelanda, fa'amolemole mafai. Yo sería Loto fia o "Corazón anhelante" viviría hoy viudo en Apia y pensaría en ti a cada poco. mientras escucho nuestra canción... vivamos mientras podamos vivir sin pensar en el luego, ayer ya se fue despacio y ahora es nuestro momento ven y bésame pronto o el día morirá lánguidamente sin haberse apercibido de todo el amor que nos inunda el alma... y mira ke me has dado quebranto en lugares de mi cuerpo ke ni siquiera sabía ke estaban Cuántas veces me decías que me dejara de botar tonterías al viento que el día menos pensado las playas de tu vida y la mia se convertirían en agua al arrebatarles la arena las olas del mar.

samoano

Ma o le a le mea o le a ou taʻuina atu ia te oe, mai ia te aʻu, ou te le o toe iloa Na ou fanau i MCMLXI i le tausaga I KEH, E tusa ma Wiki, Na matou sainia i matou e pa I le tasi, le isi, nukkaar taua ... ma foliga mai, Na mafai ona ou fanau i totonu o Samoa, Leaga saoloto tutoʻatis I le gagana a le atunuu, K ia Ianuari o lena tausaga Ou te fai atu seia mavae I Niu Sila, Falealemo le Mafai. O le a ou faanoanoa fiafia po o le "loto umi" O le a ou ola le fafine fafine faaipoipo i Apia Ma ou te mafaufau ia te outou uma. A o ou faʻalogo i la matou pese ... Tatou ola a o mafai ona tatou ola E aunoa ma le mafaufau ia te ia, ananafi na ia alu lemu ma o le taimi nei o lo tatou taimi Sau ma sogi mai ia te au pe o le aso o le a oti lemu E aunoa ma le lapataiina uma o le alofa e lologa o lo matou agaga ... ma vaai le mea na e avatua ia te aʻu se malologa I nofoaga o loʻu tino Ou te leʻi iloa foʻi le mea na i ai E fia taimi na e fai mai ai ia te aʻu e tuʻua aʻu savili o le mea sili ona manatu i le aso O i matafaga o lou olaga ma o aʻu o le a avea ma vai e ala i le faoa o le oneone o galu o le sami.

Traductor.com.ar ¿Cómo utilizo la traducción de texto español-samoano?

Asegúrese de cumplir con las reglas de redacción y el idioma de los textos que traducirá. Una de las cosas importantes que los usuarios deben tener en cuenta cuando usan el sistema de diccionario Traductor.com.ar es que las palabras y textos utilizados al traducir se guardan en la base de datos y se comparten con otros usuarios en el contenido del sitio web. Por esta razón, le pedimos que preste atención a este tema en el proceso de traducción. Si no desea que sus traducciones se publiquen en el contenido del sitio web, póngase en contacto con →"Contacto" por correo electrónico. Tan pronto como los textos relevantes serán eliminados del contenido del sitio web.


Política de Privacidad

Los proveedores, incluido Google, utilizan cookies para mostrar anuncios relevantes ateniéndose las visitas anteriores de un usuario a su sitio web o a otros sitios web. El uso de cookies de publicidad permite a Google y a sus socios mostrar anuncios basados en las visitas realizadas por los usuarios a sus sitios web o a otros sitios web de Internet. Los usuarios pueden inhabilitar la publicidad personalizada. Para ello, deberán acceder a Preferencias de anuncios. (También puede explicarles que, si no desean que otros proveedores utilicen las cookies para la publicidad personalizada, deberán acceder a www.aboutads.info.)

Traductor.com.ar
Cambiar pais

La forma más fácil y práctica de traducir texto en línea es con traductor español samoano. Copyright © 2018-2025 | Traductor.com.ar